這些字他一看就知道是華夏文,但是每個字他都不認得。
“奇怪的華夏人,弄這麼複雜的文字!”傑克報怨了一句。
“不對,這個字是那個殺手寫的,那個殺手是華夏的?”
想到這裡,他連忙衝出房間,對著秘書問道:“快,我們這裡有誰懂華夏語?把他叫過來。”
很快,一名華夏文方麵的專家就小跑著來到了局長辦公室。
“這四個字是什麼字?”傑克問道。
“雖遠必誅......意思就是雖然離得遠,但還是要把你殺掉!”一臉大胡子的華夏文專家一邊比劃一邊說道。
“這大概是華夏的殺手一種口號,他們在執行任務的時候,會向他們的長官保證:雖然目標離著我很遠,但我還是要過去把他給乾掉!”
大胡子自以為是的解釋。
“很好,我們現在有一個重大發現,殺手是個華夏人!而這個殺手知道這四個人的身份。也知道這四個人掌握了和我們亞美利加有關的秘密。”
“所以他就把他們給乾掉,然後把秘密據為己有。”
“他們就可以用這些秘密來打擊我們。”
傑克一邊在房間來回走動,一邊分析道。
聽的一邊的華夏語專家是佩服的五體投地。
“說不定就是龍鷹乾的!上次我們答應的跟他們合作,但又沒跟他們合作,他們一定懷恨在心。”
“所以在得到那四個人的下落後,就搶在我們前麵把他們給乾掉,把資料給弄走。”
“秘書,去把喬安娜給叫過來,讓他馬上過來見我!”傑克對秘書喊了一嗓子。