不,不是那樣的,因為她是木工俱樂部的。
嗯?你和她有過節嗎?
我向死神傾斜眉毛,你不知道嗎?
加羅維爾隻是搖了搖頭。
我以為你知道我的一切......
我偶爾會在七個月的時間裡跟著你,我不知道你的整個人生故事。
是的......襯衫上的汙漬吸引了注意力,紅色的斜線讓我想起了前一天晚上扔掉的那件血跡斑斑的襯衫。
那又怎樣?那麼她對你來說是誰?
我朝她走的方向看了一眼,看見她和一群學生在一起吃飯。我說,我幾乎是這個團體的一員,我們幾乎是朋友,我想......
加羅維爾跟著我回到了自己的位置,我想事情並沒有很好地結束。
我並沒有回答。
告訴我發生了什麼事。
我歎了口氣,抓起叉子。為什麼?
你還記得我以前說過什麼嗎?你會幫助我,我也會幫助你。
謝謝,但是沒什麼可以幫忙的。
即便如此,我還是想多了解你一些。
我把臉朝下藏了起來,好像食物是如此的令人著迷。在一個難以置信的時刻,甚至覺得自己可能真的會哭,這隻會尷尬得臉紅。我希望自己能告訴加羅韋爾這些話對我來說意味著什麼,但就是說不出口。
最後,加羅韋爾勉強接受了。好吧,隨便你。
我終於抬起頭來,希望臉上的紅色消失了,食物大戰的後果正在顯現——幾個學生在老師和保管人的監督下收拾殘局,即使在鈴聲響起之後,他們也不得不繼續打掃。
你在上課的時候,我要去檢查一些東西,加羅維爾說,放學後我會再和你見麵,可能會有新任務,所以準備好。
我感到自己有點恐慌,啊——嗯,你要去哪裡?
警察局,還有其他地方。我想跟進一下連環殺手的案子,確保沒有任何問題。
嗯,請。
嗯?
請不要離開我......
加羅維爾停頓了一下,臉上露出了極其露齒的笑容。他用鐮刀的大鐮刀敲打著我的頭。你不記得了嗎?當你在腦海中對我說話時,無論我在哪裡,我都會聽到你的聲音。所以不要皺眉頭,你明白嗎?你從來都不是一個人,不再是了。
我不確定地點了點頭。
除非你想一個人呆著,那就彆想著我。
好吧。
成群的學生從他身邊走過,我看著加羅韋爾從華麗的藍白瓷磚中消失。我深吸了一口氣,開始上曆史課。
當坐在那裡聽著耗子般的傑裡米·沃勒試圖報告王室最近的曆史時,問我甚至開始想知道為什麼還要費心回到學校,我可以看到教練對傑裡米的每一個多餘的單詞越來越不耐煩。科馬克先生以坦率著稱,這使得大多數學生都喜歡他,而且如果我不認為所有的老師都天生可怕的話,可能也會加入這個團體。
謝謝你,傑裡米。這是非常信息量和乏味的。你現在可以坐下了。
傑裡米坐了下來。
科馬克先生站起來向全班發表講話,好極了,你們這些討人喜歡的牧師中,誰願意接下來用你們的曆史見解來煩我們呢?範小兵你呢?
我猛烈地搖著頭,試圖縮進書桌裡。
哦,拜托。你完成了任務,不是嗎?
我當然沒有,我打算為了今天的課程而死。事實上,不用做任何家庭作業,我就更有動力自殺了。現在想了想,不知道自己還能不能通過任何課程。我也不確定自己是否應該在乎。
最後,老師厭倦了我的沉默,繼續前進。
我隻是在等待這一天的結束,過了一會兒,我決定試試死神。嗯,加羅維爾?
是嗎?
我,微微一笑,你學到什麼了嗎?
這個案子似乎進行得很順利。事實上,比我預期的要好。我以為他們隻能以謀殺你救的那個女人的罪名逮捕他,但他們在他的公寓裡找到了證據,證明他也涉嫌之前的謀殺案。
那很好。
是的。不過,很明顯,你壓碎了那個人的氣管。
哦,該死,他沒死,對吧?我不是想?
不,他還活著。不知怎麼的。我應該給你時間讓你熟悉這種力量水平。
如果你那樣做了,那麼,我們可能沒有及時趕到。
你說得很對。順便說一句,她的情況很好...等一下。
我在教室裡四處看了看,好像有什麼用似的。加羅維爾?
啊哦。
怎麼了?
一個警察。我看到了他身邊死亡的光環。