”我知道你愛他,艾比。我知道。他是我的寶貝。我可愛的寶貝,”她歎了口氣。”沒有他,我永遠不會像從前一樣。”
”不,”我說。”他沒有走。你做不到。”
”求你了,艾比,這是我做過的最艱難的事情。我甚至不能忍受做這件事。彆讓我為難。”
我張開嘴又閉上,又再次張開嘴。
”莫羅夫人,”我開始說ー
”你這個婊子!你在這裡乾什麼?”
邦妮突然出現在門口。她那心形的臉因憤怒而發紅。她的眼睛浮腫。她的頭發淩亂不堪。
邦妮轉向瑪格麗特·莫羅,又問道:”她在這兒乾什麼?”
邦妮手裡拿著一個馬尼拉紙文件夾。
”你知道這是什麼嗎?”她問道。
她在我麵前揮舞文件夾。
”不,”我說。
”他的人壽保險單,”她說。
”你去找他的人壽保險單?”莫羅太太說。她看起來病了。她用雙臂抱住自己。
”除了你,你知道他的受益人是誰嗎?”邦妮喊道,直接問莫羅太太。
”他的人壽保險?他還沒走呢,”莫雷奧夫人說。她的兒子有人壽保險嗎?她連三十歲的兒子都沒有?
”她!那個婊子。他把一半的財產都給了她!”
她把文件夾塞給我。我往後退了一步,沒有拿走文件夾,她就朝我扔了過來。文件從馬尼拉紙質文件夾裡飛了出來,飄落在地上。
”邦妮!”莫羅夫人斥責道。
邦妮喊出了一些聽不見的聲音。然後她轉身跑出了病房。
”本。哦,班尼,”莫羅太太歎了口氣。她重重地倒在地板上,開始收拾文件,把它們整齊地堆放起來。文件中有我拍的幾張照片。我和本中的一個臉朝下躺著。瑪格麗特把它翻過來。在照片中,他摟著我,我笑得很開心。我的眼睛閃閃發光。
”他愛你,艾比,”她說,”他隻是不知道如何表現出來。”
我跪下來幫她收集文件和照片。她抓住我的手,不讓我幫她。
”我需要單獨和我的兒子在一起。請走吧。”
”對不起。”我說,我很抱歉,對所有的事都很抱歉。對不起愛上了本·莫羅,對不起離開了他,對不起坐在她廚房的櫃台前吃著她的三明治。一切。
”對不起,”我又說了一遍,新鮮的眼淚從我的眼睛裡流了出來。
”請走吧。至少有一段時間是這樣。”
我站起來,走出了房間。當我走進門的時候,我無法控製自己。自私。
當瑪格麗特·莫羅的腦死亡的兒子躺在離我們站著的地方時,我最後一次懇求她,”請不要把他帶走。求你了。”
她什麼也沒說,也沒抬頭看我。我離開時,她正跪在地板上,我看著她度過的每一分六十三歲的歲月,最後又加上了十年的悲傷。當她拿起文件時,她的手顫抖著。
我是最差勁的。
我順著醫院的走廊看了看尼克。到處都找不到他。
我沉重的腳步帶著我來到大廳,朝著停車場走去,我希望能在那裡找到他,他可能就在那裡。他會很容易找到,但我永遠也不會知道。我沒有成功。
”明夫,你不該來這兒,”布魯斯說。
當豐田章男幾乎是憑空出現在他床邊時,他似乎一點也不驚訝。
布魯斯被轉移到了醫院附近的康複中心。該酒店擁有豪華套房和五星級酒店設施。明夫把身後的兩個托羅人拖進了房間。他們的西裝外套背後都有一把。兩個人都沒有移動,但他們都還在呼吸。明夫用膠帶封住了他們的嘴和眼睛,並把他們的手腕反綁起來。他把它們拖到一個壁櫥裡,像沙丁魚罐頭一樣擺放好,然後關上了門。
”這裡很不錯,”豐雄說。在來到布魯斯床邊之前,他環顧了一下房間四周。他不禁在床沿上坐了下來。
”舒適的床。床鋪變得越來越好。你知道是什麼牌子的嗎?有時候他們會在床邊的小冊子或者其他什麼東西上這麼寫。”
”我不知道,但你可以隨便看,”布魯斯指著床頭的桌子說。他看上去一點也不擔心有個不受歡迎的怪物不請自來地出現在他的療養室裡。
明夫打開了抽屜。不是基甸的聖經,而是道德經。”多麼進步啊。這是一個特彆好的譯本。”他沒仔細看就匆匆看了一遍。
”我不知道,”丹曼說。
”道說,”豐雄抬起手指,”失敗是一個機會。如果你責備彆人,責備是沒有儘頭的。大師糾正自己的錯誤,不求彆人。我接受指責,我對你受到我的傷害深感遺憾。
”教訓和道歉,你真是博學多才。我接受你的道歉,豐雄,雖然我很感激你親自來送這封信。你真的得走了。如果托羅發現你在這裡——”
”他不會找到我的,”豐雄說。
”我認為你低估了他,”丹曼說。