第46章 險途(2 / 2)

我加羅維爾 靈異中山 3334 字 8個月前

也許你認為我是這個世界上唯一的死神。

我眨了眨眼睛。

我說得很清楚,我隻是成千上萬人中的一個,雖然我們中的大多數人確實不會雇傭仆人,但最終我們中的人數仍然相當可觀。

那麼你是說其他死神已經占領了被戰爭摧毀的地區?因為那並不是真正的?

加羅維爾搖了搖頭。不,不,不幸的是,情況要比這複雜得多。死神在桌子旁邊遊蕩,我們這些決定雇傭仆人,把自己卷入這個世界的人......嗯,我們並不總是同意彼此。

哦,你是說?

是的,它在戰爭地區尤其普遍。我們中的一些人會和一支軍隊站在一邊,而另一些人則支持反對派軍隊。或者有些人會組成他們自己的一方,也許試圖在交火中保護人民,也許...不會。

我坐在椅子上,等等,你是說你們中的一些人實際上是想讓事情變得更糟?

加羅維爾點點頭,這可能取決於你的觀點,但是,是的。

但是......為什麼呢?我不知道。

就像我說的,我們之間並不總是一致的。這也涉及到更重要的問題,比如人類的生命是否值得保護。

那聽起來很可怕。

你看見了嗎?如果我們踏入戰場,我們幾乎肯定會遇到其他有仆人的死神。坦率地說,你還遠遠沒有做好準備。他們的仆人會把你踩成灰塵。

難道我不是不死之身嗎?

你是,但我不是。在你能保護我之前我們會低調行事。我也許是個死神,但我不想死。

好吧。

但是我選擇布萊頓是有原因的,加羅維爾略帶猶豫地說。這個城市有些事令人不安。

令人不安?你什麼意思?

加羅維爾的表情出賣了它很緊張,我不確定。這個城市有一種我從未感受過的存在,一直隱藏著,我想我們也許能把它找出來,隻要有時間。

哦,嗯。

你還有彆的問題嗎?你可以問我任何問題?

我咬了一個蘋果,咀嚼使用的肌肉比他意識到的要多,脖子和臉因為疼痛抗議而。事實上,有些事情,比如昨晚那個女人,你是不是?我是說你會讓她死嗎?我的意思是,為了抓住凶手。如果我沒有打斷你,你會不會?

哇,哇,等等。計劃是讓警察在折磨她的過程中抓住他,而不是用她的屍體。他之所以差點殺了她,是因為你敲門嚇到了他。否則,他會折磨她一整夜,這樣警察就有足夠的時間趕到了。

哦,好吧,所以我......所以我把事情搞砸了,然後呢。

不,你做得很好,事實上,你的乾預確保了它不會發展成為一種人質狀況。加羅維爾看了我一會兒,毫無疑問,我們正在進入一個危險的領域,這個想法是聰明的,充分利用那些已經很糟糕的情況。有時候,沒有一個好的選擇可以選擇,我們隻能忍受。幸運的是,你現在很耐用。

一杯辣椒駛過我的腦袋,突然意識到一場食物大戰已經在幾張桌子外爆發了,一隻吃了一半的熱狗掉在我的大腿上,在襯衫上塗滿了番茄醬。

哦,該死!人群中傳來一個聲音。對不起,夥計!它屬於一個他認為是邁卡的年輕人,帶著歉意微笑著。邁卡拿了一大塊土豆泥砸在臉上。

看起來很有趣,加羅維爾說。令人難以置信的浪費,但是有趣。

我站起身來,不得不扼殺一個呻吟聲。當我不動的時候,幾乎可以忘記身體裡的每一塊肌肉目前都討厭自己。他走到調味品桌上的餐巾盒旁,但有人撞到了他。他們轉過身,大概是為了道歉,但是停了下來。

當我看到是誰時,避開了塔的眼睛,對不起,戴維亞。

她看著他,好像在對著一堵空白的牆。你為什麼要道歉?她說。我碰到你了,不是嗎?

我沒有機會回答。

她說:下次我會看看我要去的地方,所以不要告發我,範小兵。,隨後她幫我晾在了一邊。

那是怎麼回事?加羅維爾問,漂浮得更近了。你甚至不能和女孩說話?你記得隻需要一隻手就能製服一個連環殺手,對吧?這對你的自尊沒有任何幫助嗎?

舉報本章錯誤( 無需登錄 )