正當他躊躇著要不要詢問薑玉樓那些他聽不懂的話時,於敏替他問出了他心裡的疑惑。
於敏憨憨地問道:“玉樓,Disco是什麼,還有什麼公告牌又是什麼?”
薑玉樓到也沒有嘲笑他的無知,而是耐心的解釋道:“Disco這個詞是“Discotheque”的簡稱,原意是指供人跳舞的舞廳。隨著迪斯科近些年的興起和在全世界都流行,漸漸成了一種流行舞曲,電音曲風之一。”
“公告牌則是一份單曲排行榜,評選出的歌曲決不含糊,沒有點影響力的決不會入選該榜單。榜單被認為是美利堅乃至歐美國家流行樂壇最具權威的一份單曲排行榜。”
他說的這些,都是宿舍裡三個年輕人聞所未聞的,在覺得新奇的同時,也在好奇薑玉樓是如何知道這些的。
明明,他出身最窮苦。陝西的鄉村,還比不上於敏的家鄉呢。更彆說衛國平和徐向東,一個來自乾部家庭,一個家裡則是世代翻譯官。
“我都沒聽過你說的這些。”徐向東神情複雜,自從來了燕大後,真的是碰到人生低穀了。
他還是那個他,但卻不在是那個天之驕子,同學老師們羨慕的對象。
“嗨,我這不是剛認識了奧利維亞嗎,這些都是聽她說的。你彆說,我剛聽到這些的時候,也特羨慕,什麼迪斯科,什麼公告牌,真是想也不敢想。”薑玉樓怕他們被打擊壞了,找了個借口讓他們好受一些。
啊,原來他也是聽彆人說的。
徐向東精神一振,“所以我才想去美利堅,和生活在那裡的人比,我們如同生活在兩個世界。”
這次薑玉樓倒沒有反駁,對於普通人來說,如果在這個年代生活在美利堅和生活在華夏,生活質量確實是天差地彆。
不過,隨著改革開放,這種差距會越來越小的,他堅信這一點。