第607章(1 / 2)

第607章

這部作品以華夏獨特的文化內涵和深邃的思想內涵,吸引了越來越多的美利堅讀者,成為了世界文學界的一股新興力量。

本報援引《紐約時報》的評論,該報有評論者認為《Jurassic Park》“一部史詩般的科幻巨作”,《出版家周刊》則認為它是“一部超越時代的作品”。

無論是從故事情節、人物塑造還是從主題深度來看,這部小說都堪稱佳作。這部讓人恐懼的寒毛直豎、“猙獰”而又魅力十足的科技驚悚小說征服了無數美利堅讀者,也正因為在美利堅大受歡迎,這部小說才引起了劉向文的注意。

由此,我們才得已從其口中得知這個令人振奮的消息。

我相信,隨著改開的深入,未來,隨著中國經濟的崛起和文化軟實力的提升,相信將有越來越多的華夏作家走向世界文壇。

他們的作品將以其獨特的魅力,吸引更多的國際讀者,成為全球文學界的一道亮麗風景線。同時,也將為世界文學的發展注入新的活力和思考。

總之,華夏作家的小說在國外市場的暢銷,不僅是華夏文學的驕傲,也是華夏文化走向世界的重要一步。這部作品以其獨特的魅力,跨越國界和文化的障礙,成為了全球文學的瑰寶。我們期待著華夏作家在未來能夠創作出更多優秀的作品,為世界文學的發展貢獻更多的智慧和力量。”

報道一出,燕京市民一片嘩然。

什麼,咱們國內有一位不知名作家的作品在美利堅上市,大受歡迎不說,還成了暢銷書?

是的,不知名。不論是Yu lou Jiang,還是《Jurassic Park》對此時的國民來說都太過陌生了。

一時之間,跟進報道的紙媒越來越多,普通讀者在自豪的同時,也在好奇作家和書名到底是什麼。

此時,當代編輯部也在討論《燕京日報》的這篇報道。

“我國終於有一位作家揚名海外,這是大好事啊!”

“實在是好奇這位俞樓江老師在國內有什麼大作,真想拜讀一番啊。”

舉報本章錯誤( 無需登錄 )