還有一個就是收稿費了。和之前不同,這次角川書店可以直接將稿費打到他在島國的賬戶上。
根據角川春樹的計劃,《侏羅紀公園》的首印是三十萬冊,這個數字比《情書》的首印高了三倍。
僅僅首印的版稅分成,就給薑玉樓帶來了近一千五百萬円的收入。
而這隻是一個開始,他對這部作品很有信心,超過一百萬冊可太容易了。
薑玉樓主動起身伸出手,角川春樹也跟著站了起來。
“合作愉快!”
“合作愉快!”
角川春樹道:“薑老師,原著小說的日語翻譯我會儘快安排的,爭取在您返回華夏前將翻譯稿交給您確認。”
“我很相信角川書店的速度。”薑玉樓點頭道。
“薑老師,我有個比較好奇的問題,不知道該不該問......”
“角川社長可以問,隻是我不一定會回答。”
“當然,這是您的隱私。”角川春樹附和一句後,問道:“薑老師,您在合同中規定,稿酬需要打入您在東京開通的銀行賬戶,難道您打算移民島國了?”
“不,實際上這隻是為了方便我在島國的投資理財。”薑玉樓想了想,回答道。