第1267章
薑玉樓本人對政治並不感興趣,奈何老丈人求到他頭上了,再加上家裡的枕頭風,他這個做女婿和做丈夫的不去都不成。
不過,也有些人心裡酸溜溜的,在嫉妒之下,也會說些酸話。
比如“薑玉樓是被國內媒體吹出來的,他要是這麼受外國讀者歡迎,怎麼不見國外有報道?”
“小說終究上不得台麵,國外讀者和評論界看中的還是純文學作品。”
“薑作者是有實力的,不過他太過媚俗,終究成不了茅老,巴老那樣的文豪。”
“國外真正名動全球的作家,基本上都能拿到‘龔古爾文學獎’、‘科斯塔圖書獎’、‘英國國家圖書獎’、‘斯特雷加文學獎’這樣的獎項,和他們比,薑同誌還差很多。”
報紙上關於他的言論很多,不過薑玉樓並不關心這些。
相比這些無關痛癢的酸話,他更關心的是《侏羅紀公園》可以帶給他多少利益。
經過小半年的拉鋸,薑玉樓和環球影業總算初步達成了共識。
根據協議,薑玉樓能拿到的版權費是兩百五十萬美金,他擔任編劇的片酬則是兩百萬美金。在美利堅,通常原創本子片酬會高很多,最高五百萬美金也是有的。
不過,他這是改編的本子,這麼一來,兩百萬已經很高了。
除了版權費和片酬外,他還能拿到百分之五的票房分成。這個分成不是按照盈利計算的,而是實際票房。不過,分成隻有北美票房,不涉及海外票房。
即使如此,薑玉樓已經非常滿意了。
他記得前世《侏羅紀公園》的北美票房可是三個多億啊!