第563章

斯科奇微微一愣,隨即解釋道:“哦,您可能不知道,這裡關於沼地的傳說眾多,尤其是那隻鬼怪般的狗和其他神秘現象。我原本隻是想確認一下那些聲音是否與這些傳說有關。當然,我更擔心的是傑克爵士的安全。”他的話語中透露出對沼地傳說的敬畏與對友人的深情厚誼。

呂墨菲的目光緊緊盯著斯科奇,仿佛試圖從他的眼神中讀出更多的信息。“那麼,除了那呼喊聲之外,您還聽到了其他什麼聲音嗎?”他的語氣中帶著一絲不易察覺的緊迫感。

斯科奇搖了搖頭,回答道:“沒有,除了那聲呼喊之外,我什麼都沒有聽到。”他的語氣中透露出一種失落與無奈。

呂墨菲的目光更加銳利了,他緊盯著斯科奇的眼睛,仿佛要穿透他的心靈。“那麼,您這樣問是什麼意思呢?難道您認為這起事件與沼地的傳說有關?”他的語氣中帶著一絲質疑與挑戰。

斯科奇連忙解釋道:“哦,您誤會了。我隻是隨口一問而已。畢竟,這裡的人們對這些傳說深信不疑。我隻是在想,今晚是否有可能聽到那些傳說中的聲音。”他的語氣中充滿了對傳說的敬畏與對現實的無奈。

奧利爾醫生適時地插話道:“關於這位逃犯的死因,我們目前還無法給出確切的結論。但無論如何,我們都應該尊重逝者,儘快查明真相。”他的語氣中透露出一種對生命的尊重與對正義的執著。

斯科奇聞言,點了點頭,表示讚同。“是的,您說得對。我們應該儘快查明真相,給逝者一個交代。那麼,您認為這位逃犯的死因是什麼呢?”他的語氣中透露出一種急切與期待。

呂墨菲沉思片刻後回答道:“我認為,他可能是因為長期逃亡生活帶來的巨大壓力而精神崩潰。在沼地中奔跑時,不慎失足摔斷了脖子。這是一個殘酷而現實的解釋。”他的語氣中透露出一種對人性弱點的深刻理解與同情。

斯科奇聽後,長歎一聲,仿佛放下了心中的重擔。“看來這個解釋最為合理。那麼,我們接下來應該怎麼做呢?”他的語氣中透露出一種迷茫與無助。

奧利爾醫生提議道:“我們可以先暫時將這位逃犯的遺體安置好,等待明天再做進一步的打算。同時,我們也可以向警方報案,讓他們來調查這起事件。”他的語氣中透露出一種對程序正義的堅持與對逝者的尊重。

斯科奇點了點頭,表示同意。“好的,我會儘快聯係警方。至於這位逃犯的遺體...我們可以先用東西遮住他的頭部,以免嚇到其他人。明天早晨再想辦法處理吧。”他的語氣中透露出一種對現實的妥協與對逝者的尊重。

事情就這樣被安排妥當了。

奧利爾醫生與呂墨菲謝絕了斯科奇的好意邀請,轉身向傑克莊園走去。

而斯科奇則獨自留在原地,望著他們遠去的背影,心中充滿了複雜的情感。

他回頭望了望那片廣闊的沼地,以及那個標誌著悲慘結局的黑點,心中不禁湧起一股莫名的寒意。

舉報本章錯誤( 無需登錄 )