第403章
小翻譯更加高興,開始滔滔不絕地聊了起來。
就這樣,我們一邊喝酒一邊聊天,話題從天南到海北無所不包,主要是小翻譯在說,而我則靜靜地聽著。
喝得興起時,小翻譯舌頭已經不太靈光,對我說道:
“這事你彆怪彆人,可能是你最近運氣不太好。這樣吧,我認識個高人,帶你去算算命,看看怎麼轉轉運。”
聽到這裡,我好奇地挑了挑眉:“你還真認識什麼大師?”
“他不是傳統意義上的大師,但我們圈裡人都這麼叫他。這家夥特彆準,說話直截了當,從來不模棱兩可。”
小翻譯豎起大拇指誇讚道。
“這麼神?”我半信半疑。
“絕對的,有個朋友偶然遇到了這位奇人,後來介紹給我。
起初我不信,但出於好奇還是去了,結果發現還真有點門道。
走,我這就帶你去找他。不過他居無定所,能不能碰上全憑運氣。”
我笑著打趣:“聽你這麼描述,感覺像是個乞丐啊。”
小翻譯哈哈大笑:“你猜對了,顧哥,他還真是個乞丐。所以我們找他不一定能找到。
但他有幾個常待的地方。試試看吧,說不定能幫你解決問題呢!”
我無奈地搖了搖頭:“你的意思是讓我去找一個乞丐幫我算命?”
這樣的對話讓原本沉重的心情變得輕鬆了許多,也為這段意外的相遇增添了幾分趣味。
小翻譯推著我往外走,嘴裡念叨:“彆小看乞丐,他們的話有時候挺靈的。反正試試又不虧,咱們帶瓶便宜酒過去看看。”