換上了乾衣服後,疲憊不堪的我終於可以暫時放鬆下來休息一會兒了。
天亮時分,船隻到達了一個陌生的地方。
雖然語言不通也沒有任何財物,但是當地居民非常友好。
幫助我搭上了一輛六輪拖拉機前往下一個目的地。
就這樣,在顛簸中開始了新的旅程。
我好不容易搭上了一輛老舊的拖拉機,這車的操作杆特彆長,轉向時格外費勁。
在轉彎的時候,我不得不跳下車幫司機大叔轉動沉重的方向盤,累得滿頭大汗。
最終,一輛稍微現代點的三輪摩托車載著我抵達了縣城。
一進城,手機終於有了信號。
我立刻去了新華書店買了一份本地地圖,並結合路上的記憶標出了實驗基地的位置。
他還嘗試著向當地人打聽附近的地理情況,但這個與餘州市同省卻鮮為人知的小城顯得相當閉塞。
大部分年輕人外出務工,留下的老人說的方言連省內人都難以理解。
為了弄清楚教授的情況,我決定不急於離開。
通過一番詢問,我找到了一位對當地森林有所了解的老者。
這位老者被兒子接到城裡居住,雖然不太情願。
但他還是向我講述了關於“黑霧山林”的故事。
據說進入那片密.林的人很少能全身而退。
當問及原因時,老者指了指自己半癱瘓的腿:“出來時隻剩下半條命。”
據老者描述,這片神秘的森林中指南針失靈,常有濃霧繚繞,內藏許多美麗卻有毒的植物。
他回憶起年輕時的經曆,講述了一個同伴因摘取靈芝草而遭遇不明生物攻擊的故事。