第421章
算是對自己的工作的認可,並且在平日裡要是遇見有人調查翻譯的書籍。
他也可以拿工作證來證明。
隻見李景深將工作證給拿出來,然後遞給了周主任。
“周主任,您誤會了,我是咱們國家翻譯局的工作人員,這是我的工作證。”
“這幾本書是省大學的教授請我幫忙翻譯的,目的是為了在學生們上課之前。”
“我能將這兩本書翻譯出來,編譯為教材給學生們用。”
“因為時間緊迫任務又重,我才帶在身邊,打算隨時可以翻譯。”
擔心周主任看不懂裡麵的東西,李景深也是趕緊解釋道:“這兩本化學書籍都是國外最頂尖大學的化學教課材料。”
“並且這兩本書籍都屬於公開版,並不涉及什麼國家機密,還請周主任你放心。”
周主任聽到後,這才說道:“我並不能確認你說的話的真實性。”
“但不管如何,我會向上級請示查明情況,如果你說的是真的,那麼這兩本書我會還給你。”
周主任也是個聰明人,看到李景深手裡的工作證,知道他是國家編譯局的人。
說不定這兩本書真就是上級部門的要求。
自己照章辦事不去為難他就行了。
反正書籍就當在自己這裡保管,到時候等他完事了,再還給他就是了。
也不得罪人。
隻不過,為了安全起見,、周主任多少要小心一些。
畢竟,李景深要見的兩人,當初那可是被上級的上級,千叮嚀萬囑咐都要嚴加看管的人。
可不能在這個時候馬虎。
而李景深也對此表示理解,他能理解周主任為何要監管這兩本書。
主要還是職責所在。