這段時間,為了應對這次考試,宋詩詩在圖書館查閱了很多跟政治有關的英文書籍。

所以這題對她倒是沒什麼難度。

筆試內容涵蓋了多個領域的翻譯,對宋詩詩來說,也算是一次挑戰。

除了跟政治相關的內容,還有與我國傳統文化,還有時事新聞相關的翻譯。

這裡就涉及到一些國際相關的專業詞語。

好在宋詩詩功課做得足,再加上上一世的記憶,正確率還是很高的。

考核過程中,她一直麵帶微笑。

桌邊放著的那本英語詞典,她沒有動過。

光是這一點,就令在場的考官很是驚訝。

經曆長達三個小時的筆試時間,宋詩詩迅速而準確地完成翻譯。

“你可以先去休息會兒,一個小時後來這兒參加口語考核。”女考官起身,領著宋詩詩出會議室。

“好的,麻煩您了。”

會議室的門在她麵前重新關上,她輕輕呼出一口氣。

轉頭朝旁邊的會議室看去,其他考生似乎還沒結束考核。

看了眼腕表上的時間,現在才四點鐘,趙主任估計不會這麼快過來。

她走到旁邊樓道邊的窗口處,朝外望去,高大的棕櫚樹引入眼簾。

“同誌,這邊有考核,不好在這裡逗留的,請離開。”

身後突然響起一道低沉的男聲。

宋詩詩被嚇了一跳,回身看向來人。

“是你?”她皺起眉頭,麵色不虞。

麵前的男人,身姿挺拔如鬆,一身剪裁合身的藍色中山裝,沒有一絲褶皺。

利落的短發,濃眉下一雙明亮且有神的眼睛,直直地望著她。

舉報本章錯誤( 無需登錄 )