第213章 教授研究的內容(2 / 2)

西行之尋金路 紅娘子 1765 字 9個月前

我還沒有客氣幾句,張教授卻直接打斷了我的話,然後再次放了一遍那錄音給我們聽。

屋子裡三個人,等我再次聽到那聲音的時候,腦子裡麵很亂。

侯三更是一臉慘白。

“不知道您老發現了什麼?我們對於音節這一塊不是太熟悉,所以才來請教您的。”我恭恭敬敬地問道,我很尊重一心做學問的教授。

因為他們的眼裡就隻有和自己鑽研相關的問題。

不會因為外界的金錢、地位因素受到影響。

“你們知道古聲嗎?”

他突然問我。

我和侯三對視了一樣,無奈地搖了搖頭。

“這其中的音律和音節,乃至音調,都無不顯示出這其中最重要的一點,那就是這聲音不是來自現代。”張教授說得很明白了。

我倆一聽到這裡,不由自主站起來了。

“什麼時候的?”

我倆不約而同問道。

“先不要著急。”

張教授笑了笑。

我才發現我有些失禮了,也尷尬地笑了笑,坐下。

“我想知道是從什麼東西裡麵發出來的音?”張教授問道。

“是一個古瓶,像是一個藝術品,但是具體叫什麼我也很難猜測,據說是在西北沙漠出土的,具體地址已經遺忘了。”

“那就難怪了。”

張教授沉思了片刻。

“我能看看那東西嗎?”教授又問。

“要是之前,到可以,但是現在恐怕不行了。”侯三小聲說道。

“怎麼?”

教授皺了皺眉。

“被偷了。”

於是我詳細告訴了張教授關於最近在博物館發生的怪事和那個所謂妖女的故事。

教授聽完了我們的故事之後不禁咋舌。

半天才回過神。

“那個女人倒是是誰……來自哪裡,難道那東西真是她的?”

教授思索了半天。

“我來告訴你們,這個聲音和我曾經研究過的一段曆史文字有關,大概是三年前吧,我從古書上無意間得到了一本韻律的古籍。”

教授說,那本古籍上記載了一些少數民族地區的發音和傳說中很多小國的音節,發現居然這些讀音都發源於同一個音係。

舉報本章錯誤( 無需登錄 )